FAЙNO

  1. СВІТ
  2. РАЙ
  3. ПОЛОНИНА
  4. ПОПS
  5. АПОКАЛИПСИС
  6. ПАЧКА ЦИГАРОК
  7. СОНЯЧНІ ДНІ
  8. МОРЕ
  9. ЗОРЯНА ОСІНЬ
  10. ІЗНОВ
  11. МАМАЙ
  12. ВЕЛИКА СИЛА
  13. ДИНАМА
  14. МУЗИКА ДИКА
  15. ПІДМАНУЛА
  16. ОСЕНЬ
  17. PACK OF CIGARETTES
  18. LES JOURS DE SOLEIL


 
СВІТ
			
Коли упаде тінь на порозі змін, ото буде файно, 
Тоді настане день, той великий день, світло 
надзвичайне.
Тай завіє дим, залунає дзвін, оніміє тіло.
Тоді кому літать, а кому чекать, кому у підпілля.

Ясені-сини сині восени стануть вдалі невблаганні.
Ягода-біда витече вода, доля твоя недоладна.
Прилетить херувим, візьме тебе він у прозорі крила.
Зливи і слова, сльози і діла, і тебе нема - то вітер
в полі віє.

Потім прийдуть бики, кати і менти, гади безнадійні,
Ящури-щури, вори-вороги, кольорові комерційні.
Будуть понукать, штрикать і смоктать, але ти не бійся,
Бо тебе нема, вже тебе нема, ти - не ти, а в небі
синьому синиця.

Раки і роки, кроки і круки сунуть по нозі, по душі.
А чому не ми, а чому не ти, виєм дикі нетямущі.
Віко глухаря, сльози омуля, вийди я навчу літати.
Будеш ти літать, мов у небі Шатл, будеш ти не ти, а
в небі риса.

Світ марить.
You look around!
 
2000

На верх 
    
РАЙ 
 
  В непевнозвісному краю
Занепокоєний ходжу,
По безпорадному бутті
Крокують нелюди-ссавці. 

Серед істот, серед могил
Застряв примара поводир.
Гуляють боги в небесах
Їх споглядає шеб Аллах

Волають сині водяні на дні одні.
Мандрують постаті лісні вві сні сумні.

У горі блиск, біда на порозі, 
Ми були палкі, але не в спромозі.
Небо - не рай. 
Виженем коней у поле бажання,
Не було видінь, не було кохання.
Не умирай. 

Я заберу тебе одну
В прозорі зорі
За собою. 
Прошепочу тобі в ночі 
Свої казки. 

Я заберу тебе в зорю 
За межі болю
За собою. 
Я розповім тобі в тиші 
Свої страхи. 

Я запалю чудні вогні
Зомлієм голі 
В сяйві колі. 
Ми обернемось у вітрах, 
Устанем в снах.
 
2001

На верх 
    
ПОЛОНИНА  

  Гей! Лине біля річки
Пісня чоловіча,
А дівчина-молодиця
Миється у річці.
Полонина, полонина,
Полонина, а-а!

Гей! Хлопець притомився,
Їхав довгим шляхом.
Їде конем, їде бродом
Та пісню співає.
Полонина, полонина,
Полонина, а-а!
 
1988

На верх 
    
ПОПS  

  У ваших мозках жиріє попс, 
По ваших жилах струмиться гній, 
У ваших сраках застряв буряк,
Із ваших ротів смердить кізяк. 

У ваших мозках жиріє попс,
На ваших пиках лисніє грим, 
У вас невдалий нервовий секс, 
У вас на сраці брудний чиряк. 

На вас з екранів струмиться кал, 
По ваших трупах прямує танк, 
У ваших дупах гримить набат, 
По вас щоденно іграє гімн. 

Ми всі в багні, вам на нас насрать, 
Отже, нам рівно на вас насрать. 
Ми не бики, нам на вас нас рать. 
По вас сумує сира земля.

У ваших мозках жиріє попс, 
У ваших душах лунає попс, 
Із ваших пельок лунає попс, 
Із ваших дупів воняє попс, 
В п*** таке життя, циц вирубіть now.
 
2001

На верх 
    
АПОКАЛИПСИС 

  Дети катались на карусели, дети летели,
Паря-ря, как птицы.
Ехали люди локомотивом, падали люди
Ненаро-роком с моста. 
Вот так, мы все подобны воде:
Сейчас - в ручье, а завтра - в облаке.

Негодовали два хулигана, били невинных
Во дворе-ре цепями.
Еле добили люди ломами тех хулиганов,
Мамай словно прошёл.

Смотри, витает в облаках
Апокалипсис.

Я догадался, не потому ли мы потонули
В безбрежности?
Нас Водолеи не одолели и улетели 
В ра-рай.

В любой пылинке и в тебе
Сидит Апокалипсис.
 
1988

На верх 
    
ПАЧКА ЦИГАРОК

 Текст В. Цой, переклад О. Скрипки  
  
  Я сиджу і дивлюся в чуже небо з чужого вікна
І не бачу я жодну знайому зорю.
Я блукав всіма дорогами туди і сюди,
Озирнувся і не зміг роздивиться сліди.

Та коли є в кишені пачка цигарок,
Отже, все не так погано на сьогоднішній день,
І квиток на літак зі сріблястим крилом,
Що злинаючи лишає землі лиш тінь.

І ніхто не хотів признавати вину без вина,
І ніхто не хотів руками жар вигрібать.
Та без музики у світі смерть не красна,
Та без музики не хочеться пропадать.

Та коли є в кишені пачка цигарок,
Отже, все не так погано на сьогоднішній день,
І квиток на літак зі сріблястим крилом,
Що злинаючи лишає землі лиш тінь.
 
2001

На верх 
    
СОНЯЧНІ ДНІ

 Текст В. Цой, переклад О. Скрипки  

  Біла гидота лежить під вікном.
Я маю собі шапку й шкарпетки з вовни.
Мені всюди недобре і пиво в облом.
Як мені збутися цієї журби за вами,
Сонячні дні?

Зимно в руки і ноги, і немає де сісти.
Ця доба мені схожа на нестерпну ніч.
І так хочеться в теплу ванну залізти, 
Мабуть, це мене збавить цієї журби за вами,
Сонячні дні. 

Я напнутий зимою, я хворію і сплю.
Мені часом здається, що зима назавжди.
Ще так довго до літа, а я ледве терплю,
Але, мабуть, ця пісня позбавить мене журби за вами,
Сонячні дні.

 
2001

На верх 
    
МОРЕ  

  В пелені мари-кораблі,
Думи-якорі поринали.
У вирі сил я непевний плив,
Хвилі владарі розбурхались.

Море стогне в глибині,
Люди плинуть у непритомності.

Велетні-вітри закручують хитро, 
Плетуть перепони підводять закони, 
Напустять тумани, на смуток омани, 
Підступні рулади, незлічені завади.
Лукаві потвори заходяться хором,
Отруєним димом наводять сновиди.
Описують кола зловісні соколи.
Мрії-маяки загасали.

Море гарне у величі,
Люди всюди горем оточені.
Море чорне у далині,
Люди чують звуки безмежності. 
 
2000

На верх 
    
ЗОРЯНА ОСІНЬ 
 
  Осінь по карнизах танцює в стриптизах,
Вискочу за нею в вікно.
Трохи політаю, нехай мене спіймають
Зоряні НЛО.

Знову я замріяний, сиджу читаю трилера, 
Плавно входжу в дивний стан. 
Тут щось в очах засяє і вмить я осягаю, 
Я - син Гагаріна. 

Відлітаю я, 
Відлітаю я.

Хоч би що не сталося, 
Не піду на крайнощі,
Борони мене FМ. 
Хмари мої ліки, закликують лелеки 
В далекий Віфлеєм.
 
2000

На верх 
    
ІЗНОВ  

  Гей-но, друже! Що відбулося ізнов? 
Кризи полонили, здається, you are in love. 
Хай нагрянуть гості, потім раз і потім знов, 
Пролунають тости за віру і любов. 

Полтергейсти, промені-вогні немов, 
Сповістили в пресі: "Армагедон прийшов!"
Еп, еп, зливи, вітер віє, грім і знов.
Ми ідем сміливо по нивах між дібров. 

Повивали сніги, крили поля, 
Зажурили, закрутили, поманили і лишили, а-аї, 
Ізнов.

Розіб'ємо криги, зупинимо час, 
По уламках затанцюєм, забурляєм і зрадієм, а-аї, 
Ізнов.

Повернемось, засумуєм,
Ізнов.
 
2001

На верх 
    
МАМАЙ  

  Поза тих минулих далях,
На семи високих палях
Спить Мамай. 
Не устане він, не діє,
У семи потоках віє,
Снить Мамай. 

Сяє у весняних росах,
Сидить у величних позах
І спить Мамай. 
Весь на лазурових нивах,
В ніжно-пелюсткових зливах
Снить Мамай. 

Великий спокій його лагідно чарує,
Всіма вітрами і цунамі він керує.
Він Мамай. 
Яскраві сни йому малюють водограї,
Його вартують в піднебессі птичі зграї.
Спи, Мамай.

Синя його риза не рвана,
У прозорих водах випрана,
Тіло його тане в омані, 
Думи заґратовані у брамах. 
Він не сам, ні з ким і не з вами, 
Він ніде не йде в тумані.
Мамай.

Не вагається, не плаче, 
Ти - герой, міцний козаче. 
Спи Мамай. 
Згаяний у синіх ланах, 
У димах семи ладанів 
Сни Мамай.

Але Бабай не марить, він уже крокує,
Зловісним поглядом усіх на смерть дивує.
Йде Бабай. 
Йому ніде ніколи на землі не спиться,
Він не радіє, не сидить і не поститься.
Дід Бабай.

Синя його риза не рвана,
У прозорих водах випрана, 
Тіло його тане в омані, 
Думи заґратовані у брамах. 
Він не сам, ні з ким, не з вами, 
Він ніде не йде в тумані.
Мамай.

Але той не спить, не бавиться,
Він іде, гримить, штовхається,
В сутіні ночі страхається,
Він усім вві сні з'являється.
У воді, в вогні, у пекарні
Діє один негарний
Бабай. 
 
2000 

На верх
    
ВЕЛИКА СИЛА 

  Не спини зваби вплив, полетим у верхів'я див, 
Хай нам сутру прошепоче хуртовина,
Хуртовина.

Новий день майорить, але пломінь ще горить, 
Я вивчаю твої чакри Каролино,
Каролино.

Поведи до води, поклади мене в струмені, 
Щоби груди, наче струни, загучали,
Загучали.

Плавнями станем плавними, хмарами злинем гарними.
Твої руки, твої рухи панували,
Панували.

Серед ночі нас томить туга, знемагаю, де ти, подруго?
Спомин ловить, ловить, ловить…

Восени ниви голені, втомлені задоволені. 
Тільки копи, наче човни, проминали, 
Проминали.

У полі дім кам'яний, у домі тім ми лагідні. 
Провідні ми - пілігрими у коханні,
У коханні.
Провідні ми - пілігрими...

Велика сила 
Мене збудила
Посеред ночі,
Дотик жіночий. 
Шалений потяг, 
Зриваєм одяг, 
Жагучий пломінь,
Раптовий спомин
І знов 
Він ловить нас.
 
2000 

На верх    

ДИНАМА  

  У Клари - доляри,
Субару і тато депутат.
Та я шаную лиш футбол,
Бо я завзятим є фанатом.

У Іри - квартири
Чотири, салон і сілікон!
Та мені ліпше стадіон,
Бо є на полі дух і воля.

У Галі - медалі
За ралі, за крос і за стрибки,
Але я їй не залюбки,
Мене Галя футболяє.

Ой, Гальку, Галю, 
Я тебе гукаю, 
На гру в чвертьфіналі
Біля кас чекаю. 

Стою, нервую, 
Цигарки палю я.
Бачу їдеш ровером 
З якимось боксером. 

Динама, динама, 
Мене крутить кохана. 
Моє серце розбила,
Мені аут зробила.

Минали днини, 
Разом з Кларой, Іриной 
Їдем на Субарі 
Бачить гру в фіналі.
 
2001 

На верх   

МУЗИКА ДИКА  

  Ясні зорі вітають нас в полі, 
Ми працюєм вільні й голі. 
Певно, добре буде нам в раю.
Хай музика дика заграє. 
Багатіє дивна країна, 
Розцвіта народ й скотина. 
Хворий встане, зрадіє каліка, 
Ай, нам грає музика дика.

Кожен день дарує нам сміх, 
Pedegree достане на всіх.
Айне-кляйне, правильний шлях, 
Земля - ліжко, небо нам дах.

Кому хрест, а кому тюрма, 
Вибір доля зробить сама. 
Тіні предків плентають гаєм, 
Хай нам музика дика іграє. 

Ми досвідчені, ми є богема, 
Грає радіо - нам приємно. 
Там багато пісень не наших, 
Краще підемо в темні хащі.

Гей, гей, червоні гори нас привітають, мов рідна мати. 
До тої тополі в полі я пригорнуся в нірвані. 
Гей, гей, чарівний соловей, 
Твої співи ніжні потрібні для людей. 
Пий, пий води польові, полум'яні струмені, зоряной любві.
 
2001 

На верх
    
ПІДМАНУЛА

Слова народні, обробка О.Скрипки 

  Ти казала в понеділок 
Підем разом по барвінок. 
Я прийшов тебе нема, 
Підманула, підвела. 
Приспів:
Ти ж мене підманула, 
Ти ж мене підвела, 
Ти ж мене молодого 
З ума-розуму звела. 

Ти казала у вівторок 
Поцілуєш разів сорок 
Я прийшов тебе нема, 
Підманула, підвела.

Ти казала у п'ятницю 
Даш залізти під спідницю,
Я прийшов тебе нема, 
Підманула, підвела.

Ти призналась по траві, 
Що у тебе грудей три 
Перевірив там одна, 
Підманула, підвела

Ти казала в мерседі 
Будеш всім давать по черзі. 
Я прийшов, а там менти. 
Знову підманула ти.

Ти казала на тусє 
Будем слухати Vе.Vе.
Я прийшов, а там попса, 
Підманула підвела. 

Довго листувались ми, 
Я тоді сидів в тюрмі. 
Вийшов, тобі сорок два, 
Мабуть, знову сяду я.

Ми зустрілися на чаті, 
Ти мені назвалась Катьой, 
А насправді ти Іван, 
Ах, який ти хуліган!
 
2001 

На верх
    
ОСЕНЬ
  
  Осени листами усталыми шептались,
Обращая город в дум.
Я иду по улицам с мыслями Улисса
В туманы запаха друм. 
С мечтами на транслите я попадаю в сети,
То ли в дрёмы, то ли в дым. 
И пусть меня проводит астралами Мефодий,
И верный херувим.

Улетаю я,
Улетаю я.

В плоскости сознания разрываю грани я,
Сохрани меня синод.
В новом подпространстве я обречённый странствую,
Забытый звездолёт.
 
2000 

На верх
    
PACK OF CIGARETTES

 Текст В. Цой, переклад О. Скрипки 
  
 I'm sitting here and looking from the strange window into the alien space
And I'm not recognizing any known star
I was wandering by all the roads wide and far
I had looked back and couldn't see behind me a trace 
But if I got a single pack of cigarettes 
Well then things are not so bad up today. 
And a ticket to the silver-winged plane
That's taking off and leaving down only a shade.

And nobody wanted to be guilty with no gift
And nobody wanted to make a cat's paw of a fly
But without music the death couldn't be believed
But without music there's no fun to die.

But if I got a single pack of cigarettes 
Well then things are not so bad up today. 
And a ticket to the silver-winged plane
That is taking off and leaving down only a shade.
 
  2001 

На верх